貳獎評析/九鬼
〈亞特蘭蒂斯〉/ 窩窩
當亞特蘭蒂斯沉入深海底
失落的城市流轉成為遺跡
巨大的波浪帶走古老的故事
神秘的大陸永遠消失
.
晨曦中的陽光 照亮水下的靜寂
幻化成泡沫 被海浪侵襲
眼淚會結晶成新的寶石
而海的名稱始終如一
.
當海底的秘密 隨著時間褪去
消失的國度在深深的海裡
衰微在歲月來往的潮汐
當我們仰望亞特蘭蒂斯
祈願找到觸摸過雅典的雨滴
最後的我們 是不是也覺得可惜
.
當離開你只因為完美的默契
記得那個你說愛我的夏季
點燃柏拉圖與荷馬的筆
消逝的城市在夢中復活
焦灼哭訴許下的千年不墜
改變不了天體運行的命定機率
.
恍如隔世
湖水深窟 藏匿著古老的跫音
回響輪迴的幾個世紀
再錘鍊的詩句
無法尋找阿卡夏史前的記憶
像指間拋出的硬幣
在歧異與清晰之間
詩與歌詞在主導性與接受性分別的本體與客體是不同的,一個文字或語言的訊息,是來自書寫者情緒遞交的意念,還是接收者反照出來的意動,本來就是一種動態的平衡,但他們都有一個共同的特點~情緒的誘發,歌詞重遞交,詩重反照
讓我們看一下窩窩這首詩的意念,然後反過來推敲讀詩者(這裡是九鬼)可能的意動,最後會迸發出麼樣的的情緒反應
亞特蘭提斯這個命題是很”通俗”的,一開始不用猜,望題生意,作者在潛意識ˋ中很聰明的用共同經驗誘發續讀動機,避免被”滑走”,如通一首歌,一部電影一樣,題目是很重要的,作者選擇了普世經驗又能有所深入的開始。
如同歌詞一樣,平鋪直敘的展開,我看到了作者為了詩性在用詞上的斟酌,又受到韻的綑綁,的確這很考驗一個寫作者是否從內心與文字有連結;能使用文字作為情感的動線,而不是情感的生產線。
前兩段沒有任何特別之處,看到的是路人甲與路人乙,但從[海的名字始終如一]開始,我有了觀察的興趣。
第三段並沒有失望,在時間的橫軸與空間的縱軸上,作者給了很好的安排,也讓讀者悠遊其中,讀起來”有種歷史美感,但又很親民,把共同的經驗輕輕的挑撥,沒有太刻意。
But,凡事都有一個But….第四段作者”彷彿”又被牽拉回窠臼,那樣堆砌書寫文字,我相信若不是特意安排,就可能是無法結尾而綁架了前三段,那句[你說愛我的夏季],可以是99分也可以是59分
輪迴與維度次元的結尾總是充滿神秘感的,[人類容易忽略近在咫呎的事,卻往往能夠共鳴遙遠的歷史長河~賽內爾],那種在神秘感上建立的結尾,其實並不會有所悠悠,反倒容易讓讀者的想像收斂在這裡。
作為一首詞,著重你我而排他的寫法,這是有一定水準的;作為一首詩,在語境的使用上,一語多意的發散性並沒有太多被發現,而在詩與詞交會的上,我們都有一段長長的路必須去冒險與探索。